SV | Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven. |
WLC | שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשֹׁ֑ו בֹּוזֵ֖ה דְרָכָ֣יו [יוּמָת כ] (יָמֽוּת׃ ק) |
Trans. | šōmēr miṣəwâ šōmēr nafəšwō bwōzēh ḏərāḵāyw yûmāṯ yāmûṯ: |
Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!